“Met jouw liefde”

Als vingeroefening voor een schrijfprijsvraag — “I got you babe” van Sonny and Cher vertaald (tevens prior art claim ;):))

[ZIJ:] Vaak zeggen ze denk toch eens na
Gebruik je hoofd, straks is het nog te laat

[HIJ:] Toe, laat ons toch wij zijn zo blij
Ik hou van jou, en liefje jij van mij

[HIJ:] Lief(je)

[BEIDEN:] Met jouw liefde Met jouw liefde

[ZIJ:] Boos zeggen ze dan hoe moet dat nou
Betaal je (je) huur, met ‘liefje ik van jou’?

[HIJ:] Bewijst maar weer dat men ons niet kent
Ons leven is rijk al hebben we geen cent

[HIJ:] lief(je)

[BEIDEN:] Met jouw liefde Met jouw liefde

[HIJ:] Ik trek cirkels in het zand Jij hebt mijn ring aan je hand

[ZIJ:] En ben ik down streel je mijn haar
En ben ik eens bang, weer jij het gevaar

[ZIJ:] Dan maar nooit goed wat je ook doet
Het zegt me niets, met jou zit het wel goed

[HIJ:] Kom geef je mooie hand aan mij
Geen berg is te hoog want jij bent aan mijn zij

[HIJ:] lief(je)

[BEIDEN:] Met jouw liefde Met jouw liefde

[HIJ:] Met jou kan ik alles aan

[ZIJ:] Met jou hier heel ver vandaan

[HIJ:] Met jou nooit eens uitgepraat

[ZIJ:] Met jou is het nooit te laat

[HIJ:] Met jouw zoen start ik de nacht

[ZIJ:] Met jou dichtbij slaap ik heel zacht

[HIJ:] Met jou wil ik verder gaan

[ZIJ:] Met jou een compleet bestaan

[BEIDEN:] Met jouw liefde

Met jouw liefde

Met jouw liefde

Met jouw liefde

Met jouw liefde

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: